fashion designers recém descobertos

April 11, 2009

Última descoberta: este designer nova iorquino que está arrasando nas criações em tricô. Com formação em ‘textiles’ (tecidos), Tom Scott é a nova descoberta no ‘tricô fashion’. A avó dele era rendeira (ela era escocesa) e o pai tapeceiro. Boa formação familiar e fortes influências hein?!

Já Tim Ryan é irlandês.

O que os dois têm em comum é a valorização da forma, do shape. Tim Ryan fala em suas peças como esculturas (à la Sandra Backlund). Tom Scott parte da textura para desenhar suas formas.

Também descobri em comum uma proximidade geográfica: apesar de americano, Tom Scott estudou em Edinburgh, na Escócia (pertinho da Irlanda!!!) onde ele se graduou em “knitting”. Achei o máximo, aqui no Brasil não temos essa super especialização ainda. Imagina tu chegar e falar para gluém que se formou em indústria têxtil com especialização em tricô. Que lindo seria!

Tim Ryan - coleção 2008

Tim Ryan - coleção 2008


counterfeit crochet project

March 14, 2009

chanel_full_bag

Esse projeto é irônico sem deixar de ser político e questionador. Ele usa o crochê como plataforma para a crítica. Mulheres se reúnem para fazer cópias de bolsas famosas das passarelas internacionais. Chanel, Gucci, Prada e por aí afora.

It’s an ironic project, yet it is political and questioning. Crochet is the platform for such criticism.

Aqui nesse link tem como baixar pdf’s com as receitas dos padrões e das bolsas.

Como esse da Chanel, por exemplo:

Bom, achei isso tudo divertido e questionador. Por que pagar milhares de dólares por uma bolsa? Consumo consciente é um tema cada vez mais recorrente, ainda mais nessa era de revisão de valores, onde o sistema do “ter” está mostrando suas fraquezas. Ontem um amigo mandou essa matéria (em inglês) que saiu no Herald Tribune, onde o Lagerfeld e outros donos de marcas de luxo falam sobre o momento “no more bling bling”. O luxo pelo luxo…

Voltando ao assunto das bolsas, vale a pena visitar o site do Counterfeit Crochet Project. “Couterfeit” quer dizer falso, cópia falsa. A galeria de imagens mostra as obras das mulheres que participaram do projeto.

Atualmente está acontecendo, em São Francisco, uma exibição das obras do projeto. Adoro quando o handmade vira arte.


lã mágica | magical Wool

March 7, 2009

Fazia tempo que eu não topava com um projeto de tricô tão mágico.

It’s been a while since the last time I stumbled upon such a whimsical knitting project.

A artista é Christien Meindertsma,  já fez parte do projeto holandês Droog Design (que, aliás, acabou de abrir uma loja em NYC). Ela vive em Rotterdam e seu trabalho é extremamente conceitual. Pode ir da fotografia (como no “Checked Luggage”, onde ela fez um inventário fotográfico de milhares itens deixados em um aeroporto na Holanda) até seu último trabalho: “Pig”. Neste, ela dissecou um porco, analisando, estudando e registrando o que é feito com um porquinho depois que ele é abatido. E aí descobriu que ele é usado em milhares de diferentes produtos. Aqui tem uma matéria, em inglês, na revista italiana Pig (!), com uma entrevista com ela falando deste projeto.

The artist is Christien Meindertsma, who’s already been with Droog Design. She lives in Rotterdam and her work is very conceptual – it goes from photographing thousands of items left at an airport in the Netherlands (a work called ‘Checked Baggage’) to studying a pig with its hundreds of elements and document what they become after the pig is not an animal anymore but a product.

An extract from the Pig (!) Magazine article on this pig piece (check it out, it has an interview and a lot about her work):

“After slaughter, bits and pieces of the Dutch pig travel around the world. Gelatin from its skin ends up in liquorices and gums, and even cheesecake and tiramisu. In the weapon industry the gelatin is used as conductor for bullets. Pork fat is one of the ingredients of, amongst others, anti-wrinkle cream and shampoo, information that producers are not too keen on admitting. The glue made from pig bones makes matches sturdier and porcelain is manufactured from its ashes. Protein from pig’s hair contributes to making bread soft. Every part of a pig is either eaten or processed. Should anything be left over, it is converted into green electric power. She documented her findings in the book PIG 05049.”

O que eu amei no trabalho dela foi o projeto SHEEP (site aqui). Ela fez uma imersão completa no universo das ovelhas até elas se tornarem lã (ainda bem que, aqui, não há mortes como no caso dos porcos). O mais incrível foi que ela viajou até um lugar mega remoto chamado Kyrgyzstan onde ela foi conhecer e buscar um tipo especial de lã, chamada “felted” em inglês – aqui no Brasil não tem. A palavra “felt” é a que dá origem a “feltro. Então, é um tipo de lã onde existe um processo pós-fabricação da lã em que ela é como que enroladinha, formando um efeito parecido com o do feltro.

What I really fell in love with is actually her project on SHEEP (website here). She did a fantastic immersion in the way a sheep is sheared and in the whole process involving the fabrication of yarns and knitting. She took a trip to the middle of nowhere – a place called Kyrgyzstan as you can check in her own words below.

(As palavaras dela descrevendo essa busca no Kyrgyzstan):

“On my quest to find new and interesting ways to experiment with wool and ways of making yarn, I discovered Kyrgyzstan. Landlocked and mountainous, it borders Kazakhstan to the north, Uzbekistan to the west, Tajikistan to the southwest and China to the southeast. Wool is one of the mayor commodities and it has a very old and rich felting culture which is still very much alive today. It was here that I found craftsmen to work with on making a high quality felted yarn, during my last visit we developed one perfect for knitting a pouf.”

kyrgyzstan61

De tamanha grandiosidade nasceram alguns produtos. Cardigans. Pufes. Luvas. E o mais louco, esse tapete das imagens abaixo.

From such grandiosity a bunch of incredible products came up. Cardigans. Poufs. Mittens. And the most fantastic piece, this rug:

rugdetail01flocks

rugdetail02flocks

rugdetail03flocks

The other pieces are here:

Eu quero ser ela quando eu crescer!

I hope to be Christien when I grow up!


tricô como decoração | knitting goes home

January 26, 2009

Esta empresa, a Perscentrum Women, holandesa, tem um trabalho fantástico! O site é em holandês, que eu não entendo lhufas, mas eu suponho que eles sejam uma empresa de decoração de interiores. Na verdade, acabei de colocar no Google Translator que diz o seguinte da apresentação deles: “A Dutch Press Housing Center é um instituto independente para publicidade e informação em todas as facetas do morar.”

A-ma-zing (!) is the word for the work of this Dutch company, Perscentrum Wonen. Since the website is in Dutch, all I can guess is that they are a interior decoration company. Actually, with a little help from Google Translator, here’s how they define themselves: “The Dutch Press Housing Center, an independent institute for publicity and information on all facets of living.”

O visual do trabalho deles, e o lugar que produz e vende os banquinhos tricotados é Heinshome.nl. Aqui, mais alguns objetos feitos por eles.

The visual below is their work, and the place that produces and sells the knitted stools is Heinshome.nl. Here is some more from them:

heinshomenl_09-501

Tenho observado forte essa tendência do tricô invadir as casas – um toque cândido mas rústico que nos leva próximos da natureza, da família, da vida no campo ou no interior… já me vêm à cabeça cenas bucólicas de lareiras, morros cobertos de flores e no ar um cheiro de lavanda.

So there is a trend of handmade knitting invading our homes – a candid, yet rustic touch that takes us closer to nature, family, the country… I can imagine romantic scenes of fireplaces, hills covered with flowers and a lavender smell.

This handmade carpet brand Casalis also has some wonderful pieces…

Abaixo, um tapete feito a mão pela marca Casalis. Interessantes, têm um quê de muito aconchegantes num ambiente.

E a maravilhosa artista Christien Meindertma, que criou esses pufs e que mececerá um novo post só sobre seu trabalho.

And these poufs are by Christien Meindertma.

poufs


Knitted Bar

August 25, 2008

Congratulations to whoever had this idea. A bar that involves people in threads, woven organic forms. I guess that is one of the reasons I like knitting and its shapes. It all becomes with almost nothing: a thread, some unpretentious weaving and it all starts, towards a never-ending form that can go to any direction and be whatever it wants. Freedom, movement, transparency, space.

The bar got the spirit and was created by designer Sam Buxton with the help of fashion designer Emily Hiller.

The place? London, Soho. The website, here.


Cooperative Design

July 7, 2008

[From JC Report]

After meeting during their MA at Central St Martin’s in 2007, Londoners Annalisa Dunn and Dorothee Hagemann fused their individual aesthetics and love of all things “craft” to form Cooperative Designs, a knitwear line with an avant-garde approach.

Their debut collection as Team Cooperative Designs was a multicolored stripe-fest, featuring handmade oversized knits, jersey dresses, harem jumpsuits and snood-inspired headpieces in a range of bold hues that would have the less adventurous among us quaking in their monochrome. No worries though, a parallel collection entitled “Shadows” featured almost identical pieces in a more sober palette of black and white.

For autumn/winter ‘08-’09, the ladies were influenced by surrealist horror films like Jan Švankmajer’s Faust and Dario Argento’s Suspiria as well as tribal iconography. Rainbow stripes make a return alongside playful Aztec-inspired imagery, proportions lean towards the long and slouchy, and layering is encouraged with print leggings, long mittens, comfy scarves and pajama-like onesies.

The duo’s starting point may have been “a hand-knitted vintage cardigan featuring folk scenes,” but the end result looks like something Björk would wear on a video shoot in Tenochtitlan. And for the less outlandish among us, there is once again a Shadow collection. Now you can be cozy and cutting-edge all at the same time.

Here’s their website.


Photos by Swedish Anita Aschberg

June 30, 2008

Camera Link showcases wonderful Swedish photographers. Very good navigation, downloadable portfolios, and an incredible work representing fashion photography.

This is Anita Aschberg.


knitting in punta del diablo

April 15, 2008


Knitta Please leva o tricô às ruas do mundo

February 16, 2008

Desde 2005 elas (tem apenas um homem no grupo) vem arrasando no tricôting. Foi a desmotivação os levou a fazerem o que fazem: aproveitar a ânsia do tricô frustrado: agulhas e linhas espalhados pela casa e pouca produção. Com tanto pedaço de lã, novelos espalhados pelos cantos e peças inacabadas bateu um desespero nas gurias e resolveram transformar o ócio em revolução. Foram pras ruas. Agora, tricotam as ruas de Montreal a Paris.

O último movimento foi em Paris, em 2007, longo caminho percorrido desde Montreal quando o grupo começou, em 2004. Passaram por El Salvador, NY, LA e deixaram rastros na muralha da China (!).

As fotos mostram tudo. Algumas aqui, muitas no Flickr e a ‘carreira artística’ no site da tchurma.

kinttaplease_01.png

knitta.jpgknitta1.jpg


Knitting around the World

December 23, 2007

luz-sol-dia-330.jpg

Minhas amigas acham engraçado quando conto meu projeto 2008: fazer uma série de fotos “tricotando mundo afora”. Já fiz viagens desperdiçadas esse ano, por esquecer de levar agulhas e linhas (Itacaré, NY com neve…). Mas é que ainda não me acostumei 100% com a idéia do projeto. Mas o mais legal é que o projeto começou no país que me inspirou: a Islândia.

E a primeira foto do projeto está aí! Foi tirada num lugar chamado Gullfoss, que além do nome que parece de uma cidade de Elfos, tem uma cachoeira que também parece saída de um filme à la Senhor dos Anéis, de tão perfeita. E no inverno ela congela completamente. Incrivelmente. Inacreditavelmente. Fotos aí para provar.

s6003124.jpg