Archive for the 'Men's' Category

Haramaki gaúcho

May 1, 2009

Há um tempo atrás fiz um post aqui que falava do ‘haramaki’ que chamei de “cinturinha japonesa”. Agora acabei de ver que a Burberry teve um destes na sua coleção masculina de 2009.

A while ago I wrote a post about the ‘haramaki’ – the japanese belly warmer. Now Burberry has presented something similar in its men’s collection.

A peça é da vestimento tradicional japa, e me lembra uma outra peça da indumentária gaúcha. A cinta que é usada amarrada na cintura como no detalhe da foto. Aliás, devo confessar que sou apaixonada pela pilcha gaudéria masculina. A bombacha e toda a parafernália que acompanha (botas, cinto). Acho super máscula e que dá um visual de poder.

The piece is part of the traditional japanese clothing, which reminds me of another traditional garment just like it, part of the gaucho clothing. I am talking about the fabric woven belt, as seen in the picture. By the way, I have a confession to make: my passion for the gaucho men’s bombacha and the whole set that goes with it (boots, belts, etc.). In my opinion it gives its wearer a very ‘macho’ look as well as a powerful image.

cinta-gaucha

Olha aí, “seu Burberry”, mais uma inspiração pro universo de menswear. Um negócio muito macho, não é?

Now look ‘Mr. Burberry’, at some other nice inspiration in these men’s gaucho boots.

Fotos de mais pilchas aqui neste link do Flickr do Eduardo Amorin.

A bombacha é uma peça lindíssima, com os favos então nem se fala. O caimento do tecido, a leveza com que a peça cai sobre o corpo, o desenho lateral, a forma como a bota e a bombacha se complementam…

Pra fechar o post, uma foto que dá saudade dos pagos…

There are some more gaucho looks in Eduardo Amorin’s Flickr page. The bombacha is an incredible garment, specially when they have beehives. The way the fabric flows around the body, the design, the way pants and boots complement each other…

E finalizando no clima “alma farrapa”, a letra da música “Os Homens de Preto”, do grupo Caverá. Nunca tinha me dado conta. mas a letra tem um quê de bandeira pelo vegetarianismo. Que beleza!

Now, below, some lyrics of a gaucho song called “Men in Black” from the Cavera Group.

Os homens de preto (…)
Os homens de preto trazendo a boiada vem vindo cantando dando gargalhada
E o bicho coitado não pensa nem nada só vem pela estrada direito à charqueada
Deus, Deus, Deus, Deus, Deus, você fez

Os homens de preto trazendo a boiada vem vindo cantando dando gargalhada
Deus, Deus, Deus, Deus, Deus, você fez
Os homens de preto, os homens de preto, os homens de preto, os homens de preto
Trazendo a boiada vem vindo cantando dando gargalhada
E o bicho coitado não pensa nem nada só vem pela estrada
(Os homens de preto, os homens de preto, os homens de preto, os homens de preto)
Vem berrando, vem berrando, vem berrando, vem berrando
(Os homens de preto, os homens de preto, os homens de preto, os homens de preto)
O gado coitado nasceu foi marcado
Aí vai condenado na estrada berrando a querência deixando os homens malvados quebrando e gritando

Toca boi, toca boi, berra boi, berra boi
Venha, venha, venha boi, anda boi ou, ou, ou, ou, oua boi

Os homens de preto trazendo a boiada vem vindo cantando dando gargalhada
Deus, Deus, Deus, Deus, Deus, você fez
O gado coitado nasceu foi marcado
Aí vai condenado direito a charqueada
Mas manda a poeira pro rumo de Deus
Berrando pra Ele dizendo pra Deus
Deus, Deus, Deus, Deus, Deus, você fez

Boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi
Os homens de preto empurrando a boiada vem vindo cantando dando gargalhada
Deus, Deus, Deus, Deus, Deus

Mais tricô na moda masculina: marca londrina Sibling | British men’s brand with a knitting dna

April 27, 2009

sibling2

Sibling é uma marca nova de Londres, lançada em 2008, por 3 camaradas mega inseridos no universo fashion.

Em suas carreiras, um trabalhou com o Alexander McQueen, outro com Lanvin, outro com Bella Freud, entre outros nomes peso-pesado. Os designers da Sibling são: Joe Bates, Sid Bryan e Cozette McCreery. A idéia da marca é também contar sempre com a colaboração de Dj’s, designers e músicos. Ou seja, é uma marca pós-moderna (sem ironias).

Bom, curti muito porque ela tem uma forte presença nas malhas e tricôs. A maioria é feito em máquina, mas alguns são handmade. Como estes das fotos (os dois primeiros são da primeira coleção, o casacão gelo é da última coleção – até agora foram apenas duas).

Sibling is a new brand, from London. it was launched in 2008 by 3 designers with a very good insertion in the fashion universe. Along their careers, they have each worked for different designers: Lanvin, Bella Freud, Alexander McQueen, among other powerful names. Sibling designers are Joe Bates, Sid Byran and Cozette McCreery. The brand’s idea is to partner with DJ’s, graphic designers and musicians in their collections. It is definitely a post-modern brand.

Of course I am posting about it here because of its connection with knitting. Their first – of two – collection featured the pieces below and above. Most are not handmade, but the ones that are are amazing. The last picture (a beige coat) shows a garment from their collection number two, from this year – 2009.

sibling

Trecho de uma entrevista no JC Report, onde os caras contam sobre sua paixão por tricô.

Part of their interview for JC Report, where they reveal the reasons for their passion for knitwear.

What is it about knitwear that you all have a passion for?

Everybody of our generation has some emotional connection to knitwear. Be it a favorite sweater as a child or watching your mum or granny knitting. To wrap up in your winter woolies, your school uniform sweater, cricket jumper it’s these feelings and memories that we are playing with.

_ O que tem o tricô que encanta vocês? Todo mundo tem uma relação emocional com tricô. Seja por causa de uma blusa preferida que você tinha quando era criança, ou por causa da lembrança da sua avó tricotando. Peças que enrolavam você no inverno, que você usava na escola… são com essas emoções e memórias que a gente brinca)

sibling3

A coleção masculina da Burberry 2009/10 tem tricô | Knitwear in Burberry men’s 2090/10 collection

April 26, 2009

Dentro da sobriedade e classissismo da marca, para o próximo inverno a Burberry investe nas tranças do tricô em sweaters e golas gigantes (de novo! confira o último post da LookBook).

As golas parecem que vêem como uma opção às mantas e cachecóis (em São Paulo se fala manta, no Rio Grande do Sul falamos cachecol). É uma boa não? Em lugares onde faz frio, enjoa ficar usando manta todo dia. A gola é charmosa e diferente.

Falando em golas, a Burberry realmente veio com tudo: vejam, na coleção feminina, as super golas que tem pele de um lado e a estampa tradicional por dentro.

Detalhe da gola

Detalhe da gola

O look completo.

O look completo.