Archive for the 'Local Culture' Category

tricô subversivo | extreme knitting

June 1, 2009

Me fascina ver a dimensão que o tricô está tomando desde que criei o blog há dois anos atrás. Cada vez vejo coisas mais incríveis feitas com tricô. Roupas que parecem esculturas, móveis, tapetes, objetos, até chegarmos em peças de arte mesmo. Se antes o tricô era algo ultrapassado e era difícil encontrar algo realmente bacana, hoje parece que se redescobriu para valer tudo o que ele pode render.

No Brasil ainda é difícil encontrar pessoas jovens que saibam tricotar, é uma arte quase perdida entre pessoas com menos de 40 anos (menos de 30 nem se fala, e quem tem menos de 20 mal sabe a diferença entre tricô e crochê). Ou seja, pra chegarmos no nível de tricô-arte, ainda falta muito… e eu dou pequenos passinhos aqui, mais nos planos do que na prática ainda.

Nos Estados Unidos e Europa a onda já cativou mulheres mais jovens e eu sinceramente espero (e também é por isso tenho esse blog) que o aprendizado seduza por aqui também.

Essa foto eu tirei de duas garotas sentadas no Teany (bar do Moby, na rua Rivington, em New York). Uma cena impensável por aqui, apesar de que eu já fiz coisa parecida nas ruas de Porto Alegre e São Paulo. Mas sempre sozinha, pois não tenho companhia para tricotar. É uma atividade solitária no meu caso, mas adoraria trocar figurinhas com mais gente.

Fica a foto e o convite pra quem quiser me acompanhar.

29122008643

29122008644

Bem, mas para justificar o título do post, ‘extreme knitting’, vou falar de um designer alemão chamado Sebastian Schonheit, que estuda na Bauhaus University, que desenvolver um trabalho com tricô gigante. Olha ele aí coberto com sua peça de tricô.

Este trabalho foi exposto em 2008 no espaço “798 Art Zone”, em Beijing, na China. Estive na China ano passado (ano das Olimpíadas) e fui com meus amigos a estas galerias do 798, uma visita imperdível para quem for a Beijing.

Aqui tem mais fotos do rapaz tricotando com agulhas gigantes. Dá vontade de fazer igual. Um tapetão assim ia ser lindo.

Ainda falando em subversão do tricô tradicional e suas novas dimensões, descobri outro dia a designer Liria Pristine. O trabalho dela é incrível, não é para menos que ela é uma 30 pessoas selecionada pelo projeto “Creative 30″.

Vejam o Patrick Wolf bizarro com os delírios da Liria Pristine.

E uma das suas criações mais completas (consigo imaginar a Bjork vestida assim).

Haramaki gaúcho

May 1, 2009

Há um tempo atrás fiz um post aqui que falava do ‘haramaki’ que chamei de “cinturinha japonesa”. Agora acabei de ver que a Burberry teve um destes na sua coleção masculina de 2009.

A while ago I wrote a post about the ‘haramaki’ – the japanese belly warmer. Now Burberry has presented something similar in its men’s collection.

A peça é da vestimento tradicional japa, e me lembra uma outra peça da indumentária gaúcha. A cinta que é usada amarrada na cintura como no detalhe da foto. Aliás, devo confessar que sou apaixonada pela pilcha gaudéria masculina. A bombacha e toda a parafernália que acompanha (botas, cinto). Acho super máscula e que dá um visual de poder.

The piece is part of the traditional japanese clothing, which reminds me of another traditional garment just like it, part of the gaucho clothing. I am talking about the fabric woven belt, as seen in the picture. By the way, I have a confession to make: my passion for the gaucho men’s bombacha and the whole set that goes with it (boots, belts, etc.). In my opinion it gives its wearer a very ‘macho’ look as well as a powerful image.

cinta-gaucha

Olha aí, “seu Burberry”, mais uma inspiração pro universo de menswear. Um negócio muito macho, não é?

Now look ‘Mr. Burberry’, at some other nice inspiration in these men’s gaucho boots.

Fotos de mais pilchas aqui neste link do Flickr do Eduardo Amorin.

A bombacha é uma peça lindíssima, com os favos então nem se fala. O caimento do tecido, a leveza com que a peça cai sobre o corpo, o desenho lateral, a forma como a bota e a bombacha se complementam…

Pra fechar o post, uma foto que dá saudade dos pagos…

There are some more gaucho looks in Eduardo Amorin’s Flickr page. The bombacha is an incredible garment, specially when they have beehives. The way the fabric flows around the body, the design, the way pants and boots complement each other…

E finalizando no clima “alma farrapa”, a letra da música “Os Homens de Preto”, do grupo Caverá. Nunca tinha me dado conta. mas a letra tem um quê de bandeira pelo vegetarianismo. Que beleza!

Now, below, some lyrics of a gaucho song called “Men in Black” from the Cavera Group.

Os homens de preto (…)
Os homens de preto trazendo a boiada vem vindo cantando dando gargalhada
E o bicho coitado não pensa nem nada só vem pela estrada direito à charqueada
Deus, Deus, Deus, Deus, Deus, você fez

Os homens de preto trazendo a boiada vem vindo cantando dando gargalhada
Deus, Deus, Deus, Deus, Deus, você fez
Os homens de preto, os homens de preto, os homens de preto, os homens de preto
Trazendo a boiada vem vindo cantando dando gargalhada
E o bicho coitado não pensa nem nada só vem pela estrada
(Os homens de preto, os homens de preto, os homens de preto, os homens de preto)
Vem berrando, vem berrando, vem berrando, vem berrando
(Os homens de preto, os homens de preto, os homens de preto, os homens de preto)
O gado coitado nasceu foi marcado
Aí vai condenado na estrada berrando a querência deixando os homens malvados quebrando e gritando

Toca boi, toca boi, berra boi, berra boi
Venha, venha, venha boi, anda boi ou, ou, ou, ou, oua boi

Os homens de preto trazendo a boiada vem vindo cantando dando gargalhada
Deus, Deus, Deus, Deus, Deus, você fez
O gado coitado nasceu foi marcado
Aí vai condenado direito a charqueada
Mas manda a poeira pro rumo de Deus
Berrando pra Ele dizendo pra Deus
Deus, Deus, Deus, Deus, Deus, você fez

Boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi
Os homens de preto empurrando a boiada vem vindo cantando dando gargalhada
Deus, Deus, Deus, Deus, Deus